Réné : Veire ! Et je veis reide
byin le quyin itou.
Léa : Ch'est-i paé le quyin qui
hale le baté ?
Réné : Veire ! Mais le baté, il
est paé byin
counséquent.
Léa : Cha, ch'est le nouvé baté
à ma soeu.
Réné : A ta soeu ! A-t-a eun
baté ?
Léa : Veire, ol a sen baté à
lyi, achteu.
Réné : Dé qui couleu qu'il est,
sen baté ?
Léa : Il est rouoge et i brile.
Léa : Veis-tu le solé brilli
dauns le cyil blleu ?
Réné : Je veis l'houme qui guette
sen baté bllaunc.
Léa : Yoù qu'il est, sen baté ?
Réné : Sen baté à li, no
l'apercheit sus la rivyire.
Léa : No le veit paé reide byin.
Réné : Il est à mitan muchi pa
l'âbre
B - Av-ous byin coumprins ?
Répétez les dialogues
Veis-tu byin le baté ?
Le baté est-i sus le russé ?
Yoù qu'est le baté ?
Qui que no veit itou ?
No veit-i byin le quyin itou ?
Le quyin hale-t-i paé le baté ?
Ch'est-i eun baté counséquent ?
Et le quyin, li, est-i counséquent ?
Coume qui qu'est le baté ?
Et le russé, coume qui qu'il est ?
Répétez les dialogues
Ch'est-i paé le baté à sa soeu ?
Ch'est-i sen baté à lyi ?
Sen baté à lyi, ch'est-i paé eun nouvé
baté ?
De qui couleu qu'il est sen baté à lyi ?
Est-i bllaunc ou byin rouoge ?
Sa soeu a-t-a eun nouvé baté ?
Coume qui qu'il est sen nouvé baté à lyi ?
Ch'est-i ten baté à tei ou byin sen baté à
lyi ?
No le veit-i paé reide byin sen baté ?
Yoù qu'il est ?
Brile-t-i, sen nouvé baté ?
Répétez les dialogues
Yoù que brile le solé ?
Qui que l'houme guette ?
Guette-i sen baté à li ?
Qui que no-z-apercheit dauns le cyil ?
Qui que no veit sus la rivyire ?
Le baté à l'houme, no le veit-i reide byin ?
Coume qui que no le veit ?
Sen baté à li, il est-i sus la mé ?
Dé qui couleu qu'il est, sen baté à li ?
Coume qui qu'il est, sen baté à li ?
Veis-tu byin l'âbre itou ?
Le baté est-i muchi ?
Est-i muchi pa l'houme ou byin pa l'âbre ?
Coume qui qu'est le cyil ?
C - Byin remerqui :
1. le pronom personnel :
A la troisième personne du singulier, au féminin,
dans l'interrogation, cela donne :
A-t-a eun baté ?
A la troisième personne du singulier (complément) :
masculin : li (sen baté à li)
féminin : lyi (sen baté à lyi)
Remarque :
on utilise "li" au féminin lorsque le nom que représente
"li" est très proche dans la phrase.
Ex : Léa arrivit, Réné li demaundit dauns qui qu'ol avait mins sen CD
Rouogie du sei à lyi (li et lyi ne peuvent être que Léa).